孔多塞,MMPR

1. 產品特點

在標準的聯立制的令人震驚的缺陷 (MMPR) 在該選區的選舉是由FPTP完成.

這意味著, 如前, that there is a high probability that candidates who are NOT preferred by the majority are elected to these seats. ; 這;S中 自組裝 最大的少數族裔的勝利問題和mdash; 送入選民的冷嘲熱諷, 幻滅和脫離— 驅動這麼多的要求比例代表制擺在首位!

A later top-up of additional seats based on a party-preference vote does not correct this fundamental problem. ; 它可以很容易地得到解決, 然而,, simply by replacing FPTP with Condorcet/Ranked-Pairs for the constituency elections; ; 問題解決.

牢記 有關公關的注意事項 大體, MMPR melded to Condorcet/Ranked-Pairs offers the best of both worlds:

  • 選舉大部分成員在直接負責的具有代表性的方式 (孔多塞/排名,雙), 而
  • 避免第一的扭曲結果過去崗位, 和, 同時
  • 保持PR球迷高興的從黨名單中選擇一些成員的價格.

2. 細節

Such a Condorcet-MMPR system might look as follows:

建立黨名單座位多少來進行分配.

  1. 如果座位總數不是要增加, 目前的議席必須減少, 需要重新分配剩餘的選區分界及調整.
  2. 如果這些是簡單地添加上新的座椅, then no redistribution nor boundary adjustments are required. ; 這是最簡單的變更路徑, 在提高立法的大小價格 (和, 因此, on-going operating costs — as well as additional office space and staff for the additional members).

對於每一個 一般 競選雙方各提出了一套名單,候選人 (撇開, 目前, 是否相稱, 和黨名單, 是區域化).

黨的領導人可能, 也許, 無論是在一個選區運行, and be placed first on the party-list — 然後, 即使領導者失去他或她的選區, 他或她會從黨名單中選出 (提供了方成比例,有權額外席位).

對於每一個選區, 選票將有:

  1. 候選人特定部分, 列出個別候選人 (他們的黨派, 如果有的話, 否則“獨立報”) 誰是在選區跑, 以及
  2. For general elections — 任何一方專用, 部分, where the various eligible parties would be listed. ; A given voter’;最優先的方選擇並不需要他或她最偏愛的候選人在選區票節比賽.
  3. 注意,獨立派不能參與列表票, 但仍然可以當選選區.

選民將指示:

  1. 在選區部分, 他還是偏愛她的個別候選人的選區中階, 和
  2. 在黨首部 (只有大選), 他或她一個最優先的方, 對於過所有比例表決.

For a Condorcet-MMPR (一般) 選, 這樣的投票可能是這樣的:


1
←→首選
2

3
至少
4
首選
Α
[黨 1]
[]
[]
[]
[黨 1]
[]
Beta版
[黨 3]
[]
[]
[]
[黨 2]
伽瑪
獨立
[]
[]
[]
[黨 3]
[]
三角洲
[黨 2]
[]
[]
[]
  • The “;Preferred Party”; 段會出現, 當然, only for general elections. ; Here we show a closed-list situation. ; (對於開放名單的選票也將顯示, 由黨, 名單的候選人, 讓選民可以投票的一個或多個表,候選人黨, which could alter their position in the list. ; (This is in addition to voting for constituency candidates — 這可以使選票相當龐大而複雜, 以及可能造成混淆。))
  • 我們可以在這個例子中看到,該選區的選舉 [候選人 1] 這是選民最優先的候選人, 和, 而無動於衷之間 [候選人 3][候選人 4], 他或她喜歡他們比每多 [候選人 2] 和小於 [候選人 1]. [候選人 2] 這是選民最優先的選區候選人.
  • We also see here that irrespective of the given voter’;小號選民的偏好,他或她喜歡 [黨 2] for the party-list election. ; 此方偏好對選區的選舉結果沒有影響, 但有助於過的所有黨相稱的結果.

對於每個選區, an individual winner is determined by tallying the constituency votes by Condorcet/Ranked-Pairs, 選擇候選人最優先受到廣大,而不是由少數人最多.

而對於大選, 供選作為一個整體:

  1. 選區候選人誰已經選出在給定的換屆選舉中任何一方,列出它們發生的刪除.
  2. 黨的比例由所有選票聚集在所有選區的政黨偏好投票決定.
  3. Eligibility of parties to participate in the proportional allocation is determined. ; 這威力, 也許, 根據黨偏好投票的百分比, 或經選舉產生的,或者至少跑選區候選人的一些數字或百分比, 或它們的某種組合.
  4. 多少席位按比例分配的決定是 (標稱) 立法機關議席規定數量少於當選無黨派人士選區數目, or that elected candidates of parties not eligible to participate in the proportional allocation — 否則,比例配售可能歪斜,並分配給政黨票的政黨更多的席位比他們有權按比例.
  5. 鑑於這一比例總座, 的席位,雙方還有權按比例確定人數, 根據給定方的比例 (相對於其他符合條件的締約方) 黨偏好票.
  6. 此方計,然後由選舉產生的黨的候選人,以確定額外議席選區數目減少, 如果有的話, to allocate to it. ; 如果這導致一個負值, 則使用0; ; 沒有座位取外賣, and no additional seats are allocated. ; (這是一個“過剩”的情況和mdash; 黨比他們投票的比例更多的席位。)
  7. 為了享受這種額外的名單位子每一方, 從給定的黨的候選人名單,然後選出, 在列表中階, 到額外的席位給定數量, 或者直到給定的黨名單已耗盡 (an under-hang situation — 黨比他們投票的比例較少的席位), 以先到者為準.

    (確保黨的領導是在列表的頂部將在很大程度上消除的情況下領導者, 在競選的境地黨, in the end loses his or her own constituency seat — whereupon some party stalwart falls on his or her own sword and resigns his or her freshly-elected office, 從而引發補選的政黨領袖則駁斥了座位。)

對於大選的空缺:

  1. 一旦議席分配在換屆選舉, 無論是從黨的名單選區選舉或選舉, 它們不是重新分配為成員的背景或政黨的忠誠可能會改變.
  2. 在一個選區出缺時, a Condorcet/Ranked-Pairs by-election for that district is held (無黨名單投票補選), 其結果,不影響已經建立的方列表分配的座位.
  3. 倘若當事人名單分配座位空出, 旁邊的人的黨名單為黨為先換屆選舉, 如該人仍然是黨的一員,願意為, 選擇, 否則下一人後,他(她), and so on. ; 如果不存在這樣的人剩餘在列表上, 座位空缺 (“;under-hang”;).

3. 結果

這給我們提供了一個立法:

  1. 有相當數量的成員 (地理) constituencies elected by Condorcet/Ranked-Pairs as the (真) 在每一種情況下多數的偏好, 和, 在每一種情況下, 直接向各自選區的公民.

  2. á (可能小) number of party-list members — not associated with any particular (地理) 選區而是代表“思想”或, 也許, “philosophical” constituencies in terms of the parties from whose lists they were elected. ; 這些代表,可以說是更負責任的一方,而不是選民自己. (如果比例是區域化列表成員將仍然也代表一個特定的區域。)

  3. 比例 - 表示立法會, where the number of representatives from eligible partiess closely reflects the voters’; “;Preferred Party”; 票.

4. 實現加拿大

實現這樣一個系統的加拿大聯邦或省級選舉可能會展開如下:

排名-實現雙流程圖
  1. 將現有的選舉,區 (選區) elections to Condorcet/Ranked-Pairs — 不改變選舉,地區和mdash; 我們如何紀念票只是一個變化, 以及我們如何指望他們.

    在其實施MMPR決定或延誤顯著立即改革不考慮.

  2. 重新產生正確的技術憲法問題: 參議院席位VS. 下議院由於可能MMPR區域,比例並發症席位各地區.

    “;理論上, it would be possible to create five or six regions in Canada corresponding to ‘;natural’; 地理區劃:  ; 大西洋省份, 魁北克, 安大略, the prairie provinces and British Columbia. ; 然而, there is at least a possibility that the creation of such supra-provincial districts might require a constitutional amendment. ; The so-called Senate clause stipulates that every province has a right to ‘;a number of members in the House of Commons not less than the number of Senators by which the province is entitled to be represented …'”; &放大器; mdash; 2004 法律委員會報告

  3. Undertake a national referendum for Condorcet-MMPR.

  4. 如果通過, 與座位總數不增加— this means a reduction in the number of geographic constituencies to accommodate the requisite number of list-seats — 將需要選舉分區調整.

    “;三分之二下議院的議員應選在選區的比賽 [使用第一以往最post方法], and the remaining one-third should be elected from provincial or territorial party lists. ; 此外, 一個列表中每個席位應分配給努納武特地區, 西北地區, and Yukon.”; ;
    &放大器; mdash; 2004 法律委員會報告, 推薦 4 (FPTP建議修改為排名,雙 (一種選擇顯然沒有在報告中認為)).

    根據目前的分配秩序 (2013), 加拿大, 聯邦政府, 有 338 選區 (其中有BC 42).

    根據法律委員會提交的建議,該席位總數相同, 我們將有 226 地方選區, 和 112 party-list seats. ; 卑詩省, 作為一個區域, 將有 28 聯邦地理選區, 和 14 聯邦黨名單座椅.

    該 2021 national census would allow this redistribution to be done properly in time for parliaments elected following, 說, 2023.

  1. 將現有的選舉,區 (選區) 選舉排名,雙— 不改變選舉,地區和mdash; 我們如何紀念票只是一個變化, 以及我們如何指望他們.

    在其實施MMPR決定或延誤顯著立即改革不考慮.

  2. 對省級選舉沒有憲法問題.

  3. 承接省公投的排名,雙MMPR.

  4. 如果通過, 與座位總數不增加— this means a reduction in the number of geographic constituencies to accommodate the requisite number of list-seats — 將需要選舉分區調整.

    對於卑詩省, 例如, 假設 (大致) 三分之一的現有的 85 省地理選區被淘汰, 成為替代列表席, 卑詩省議會將不得不 57 地理席, 和 28 名單位子.

    該 2021 national census would allow this redistribution to be done properly in time for legislatures elected following, 說, 2023.

下一頁: 新西蘭MMPR

分享按鈕